ラジオ講座もお盆休み
今週はお盆週刊ということでラジオ講座は前週の講座のリピート放送。
斎先生も李先生も高木水鳥先生もがっつり夏休みなんだな、中国帰ってるのかな等妄想しています。
講座の中に「沖縄に行ったことがあるか?」なんて内容の会話文があったから沖縄にでも遊びに行ったのかもしれない。
リピート放送ということで耳で聞くだけでいいや、というなまけ癖がでてしまう。
耳を鍛えるという事ではいいかな?と言い訳しつつ。
今日の再放送はレストランでのシーン。
「これらの皿を片付けてもいいか?」と確認する会話で私の仕事にも応用可能な内容。
「これ」は指示代名詞のもっとも単純なのだから忘れられないけど「これら」という複数形はすっかり忘れていたわたし。
今日改めて気が付いたのでした。
特に説明が無かったので、きっと前に出てきている内容なんだと思うので後で確認。
ついでに指示代名詞をまとめておいた方がよさそう。
圧倒的に語彙力がたりない時はとにかく語彙を増やして定着させるのが先。
漢字である分なんとなくイメージできるのと、全く理解不能な字がありなかなか難しい。
このレストランシーンでは「そうだ、このコップ汚れてたから取り替えて下さい。」ってのがあってこれは使えそう。
こういう事はよくあるし。まだまだ中国人のお友達をつくる状態にはないので、旅行や交通機関での会話での通りすがりの方との会話が力はいります。
先日も中国人の家族連れに道を聞かれたけど、やはりとっさの一言って必要だなと。
今日も天気が悪い。今年のお盆はこんな感じかな。
パソコンに中国語のフォントをインストールしてないからそれも早めにしないと。